The Art of Subtitling

Description

This event is free, but we recommend booking online in advance!

Written by Bruce Goldstein
Video presentation | 60 minutes | English
Film Source: Bruce Goldstein
Sponsored by: Larry Crist and Janie Cohen

An important part of film restoration today is the one most overlooked: subtitling.  Subtitles, introduced in the US in the early 1930s, were first added sparsely to foreign films, the belief being that people didn’t go to the movies to read. In recent years, new technology has allowed them to be sharper than ever, both visually and textually. Bruce Goldstein gives a fascinating history of translation and subtitling in the movies and his own insights as subtitle editor of over 30 classic films, including Le Trou, Il Boom, Panique (screening later today in the Film House), The Battle of Algiers, Grand Illusion, and Godzilla.